un'iniziativa per migliorare il funzionamento degli appalti pubblici nell'UE, comprendente un meccanismo volontario finalizzato a fornire chiarimenti e orientamenti alle autorità che pianificano grandi progetti infrastrutturali (autunno 2017);
• An initiative to improve the functioning of public procurement in the EU, including a voluntary mechanism to provide clarity and guidance to authorities planning large infrastructure projects (autumn 2017).
Stabilisce regole e orientamenti su aspetti come il piano di campionamento, le caratteristiche, i metodi dell'indagine e il processo decisionale, al fine di garantire risultati comparabili.
It lays down rules and guidelines on various aspects, such as the survey’s design, characteristics, methods and decision-making, so as to ensure comparable results.
A livello internazionale, il Codex Alimentarius ha adottato orientamenti generali sulle indicazioni nel 1991 e orientamenti sull'utilizzo delle indicazioni nutrizionali nel 1997.
At international level the Codex Alimentarius has adopted General Guidelines on claims in 1991 and Guidelines for the use of nutrition claims in 1997.
La sezione assistenza fornisce strumenti e orientamenti pratici alle imprese soggette a responsabilità ai sensi della legislazione dell’UE sulle sostanze chimiche.
The Support section provides tools and practical guidance to companies which have responsibilities under the EU chemicals legislation.
Informazioni e orientamenti del governo del Regno Unito sulla Brexit
UK government information and guidance on Brexit Your rights
In ultima analisi, il problema era che è impossibile unire gruppi con linee politiche, tattiche e orientamenti radicalmente diversi.
At bottom, the problem was that it is impossible to unite groups with radically different policies, tactics and orientation.
Nello SREP 2016 l’autorità di vigilanza ha dovuto differenziare, per la prima volta, fra requisiti di secondo pilastro e orientamenti di secondo pilastro.
In the 2016 SREP process, supervisors had to differentiate for the first time between Pillar 2 requirements and Pillar 2 guidance.
È necessario un approccio settoriale alla certificazione della qualità che individui alcuni principi e orientamenti di base validi per tutti i settori e applicabili a tutte le qualifiche. Azioni pianificate
There is a need for a sector-based approach toQA and a need to find out if it is possible to identify some basic principles and guidelines that are valid across sectors and applicable to all qualifications.
Il compito principale dell'ABE è contribuire, attraverso l'adozione di norme tecniche vincolanti e orientamenti, alla creazione del corpus unico di norme del settore bancario.
The EBA contributes to the development of the Single Rulebook by drafting technical regulatory standards and implementing technical standards, which are adopted by the Commission (as delegated or implementing acts).
I correlatori ritengono che gli SDG possano e debbano fornire ispirazione e orientamenti per i traguardi che l'UE intende raggiungere e gli aspetti su cui intende concentrarsi nei prossimi anni.
The co-rapporteurs believe that the SDGs can and should provide inspiration and guidance for what the EU aims to achieve and focus on over the coming years.
Adottando approcci e orientamenti comuni per le attività delle delegazioni, la Conferenza dei presidenti di delegazione sostiene prassi di eccellenza.
By adopting common approaches and guidelines for delegations activities, the Conference of Delegation Chairs advocates best practices.
Puoi accedere a una serie di strumenti e orientamenti pratici e pubblicazioni per assicurarti che il tuo ambiente di lavoro sia sicuro e sano ad ogni età.
You can access a range of practical tools and guidance and publications to make sure your workplace is safe and healthy for all ages.
Anche se gli australiani occupano il continente più piccolo sulla terra, essi hanno un cuore grande come accogliere le persone di tutte le dimensioni, forme e orientamenti sessuali.
Although Australians occupy the smallest continent on the earth, they have a big heart as they welcome people of all sizes, shapes and sexual orientations.
Questa guida di riferimento illustra l'anatomia del piede da diverse angolazioni e orientamenti.
This comprehensive reference guide contains a variety of feet at different angles and poses.
"Questa relazione fornisce informazioni e orientamenti preziosi per i responsabili politici e per i dirigenti scolastici relativamente alla necessità di una conversione al digitale e alle risorse aperte.
"This report provides valuable insights and guidance for policy-makers and school leaders about the need to embrace digital and open resources.
Supporto tecnico: ricerca e sviluppo indipendenti, lo sviluppo personalizzato è flessibile; Forte ricerca e sviluppo di un team di tecnici leader per fornire soluzioni complete e orientamenti tecnici.
Technical support: Independent research and development, custom development is flexible; Strong research and development of top technical team to provide you with comprehensive solutions and technical guidance.
La Commissione fornisce successivamente, su base annuale, analisi e orientamenti in materia di applicazione di tali disposizioni nel contesto della presente direttiva.
The Commission shall on an annual basis thereafter provide analyses and orientations on the application of these provisions in the context of this Directive.
c) fornisce norme e orientamenti per la ripartizione dei costi a livello transfrontaliero e incentivi correlati al rischio per progetti di interesse comune;
(c) provides rules and guidance for the cross-border allocation of costs and risk-related incentives for projects of common interest;
A fianco di tali principi esistono regole e orientamenti intesi a guidare le azioni delle parti nelle procedure di mediazione, come la buona fede, il rispetto reciproco e il dovere di cooperazione e sostegno nei confronti del mediatore.
In addition to these principles there are rules or guidelines to guide the actions of the parties in mediation, such as good faith and mutual respect, and their duty of cooperation and support to the mediator.
La direttiva sui rifiuti delle industrie estrattive stabilisce misure, procedure e orientamenti per prevenire e ridurre gli effetti dei rifiuti di tali industrie sulla salute umana e sull'ambiente.
Background The extractive mining waste Directive provides for measures, procedures and guidance to prevent and reduce the effects of the extractive waste management on the environment and human health.
La cooperazione fra autorità nazionali di regolamentazione, che continueranno a sviluppare criteri di riferimento e orientamenti nel settore, dovrebbe contribuire all’applicazione armonizzata di tali norme.
Cooperation between national regulatory authorities in continuing to develop benchmarks and guidelines in this area should contribute to the harmonised application of these rules.
Scheda informativa Strumenti pratici e orientamenti in materia di sostanze pericolose nei luoghi di lavoro
Info sheet: Practical tools and guidance on dangerous substances in workplaces View all
Nel 2013, la Commissione presenterà ulteriori fatti e orientamenti politici agli Stati membri sui modi per ottenere maggior equità nel campo dell’istruzione e della formazione.
In 2013, the Commission will present further evidence and policy advice to Member States on how to improve equity in education and training.
Il codice deontologico è volontario e offre una serie di principi generali e orientamenti per le azioni che tutte le parti interessate devono intraprendere.
The Code of Conduct is voluntary and offers a set of general principles and guidelines for actions to be taken by all stakeholders.
In pratica, gli artisti precedenti hanno riassunto l'esperienza in pratica e hanno raffinato i principi e le leggi universalmente accettate, che possono fornire utili ispirazioni e orientamenti per la pratica creativa delle generazioni successive.
In practice, previous artists have summed up the experience in practice, and refined the principles and laws that are universally accepted, which can provide useful inspiration and guidance for the creative practice of later generations.
Orientato al servizio: attraverso istruzioni e orientamenti, noi serviamo le esigenze dei nostri studenti con conoscenze e competenze, mettendo altri davanti a noi stessi.
Service-oriented: Through instruction and guidance, we serve the needs of our students with knowledge and skills, putting others before ourselves.
Strumenti pratici e orientamenti | EU-OSHA
Practical tools and guidance | EU-OSHA
A tal fine, le corti d'appello (Oberlandesgerichte) hanno approntato tabelle e orientamenti che servono a determinare in maniera forfettaria gli importi delle voci da prendere in considerazione.
The higher regional courts (Oberlandesgerichte) have developed tables and guidelines in this respect which assist in determining a flat rate for the items to be taken into account.
Attività Strumenti pratici e orientamenti in materia di sostanze pericolose
Practical tools and guidance on dangerous substances
Strumenti pratici e orientamenti in materia di sostanze pericolose | Sicurezza e salute sul lavoro - EU-OSHA
Practical tools and guidance on dangerous substances | Safety and health at work - EU-OSHA
fornire pareri sui progetti di decisioni, raccomandazioni e orientamenti;
deliver opinions on draft decisions, recommendations and guidelines;
Progettato per il funzionamento compatto a diverse risoluzioni e orientamenti dello schermo.
Designed for compact operation at different resolutions and screen orientations.
Conformemente al principio di sussidiarietà, la Commissione ritiene che il “metodo aperto di coordinamento” sia la modalità adeguata per lo scambio di informazioni e l'utilizzo di indicatori e orientamenti;
In line with the subsidiarity principle, the Commission considers the ‘Open Method of Coordination’ to be an appropriate way to proceed with the utilisation of information exchange, indicators, and guidelines;
fornire agli Stati membri criteri e orientamenti chiari sui finanziamenti statali e sui fondi UE per le infrastrutture energetiche;
give clear criteria and guidelines to Member States on public and EU funding for energy infrastructure;
Entro dodici mesi dall'adozione, la Commissione valuterà come l'attuazione del piano d'azione abbia inciso sulla competitività dell'industria siderurgica e, se necessario, formulerà ulteriori raccomandazioni e orientamenti.
Within twelve months of the adoption of the Action Plan, the Commission will assess how its implementation has impacted the competitiveness of the steel industry and, if necessary, provide additional recommendations and guidance
L’assistenza tecnica della Commissione comprende la fornitura di informazioni e orientamenti agli Stati membri per l'utilizzazione, il monitoraggio e la valutazione del FEG.
The Commission's technical assistance shall include the provision of information and guidance for the Member States in using, monitoring and evaluating the EGF.
svilupperà principi e orientamenti comuni per le ispezioni relative al lavoro sommerso;
develop common principles and guidelines for inspections to tackle undeclared work
Questa ideologia induce progetti educativi e orientamenti legislativi che promuovono un’identità personale e un’intimità affettiva radicalmente svincolate dalla diversità biologica fra maschio e femmina.
This ideology leads to educational programmes and legislative guidelines which promote a personal identity and emotional intimacy radically separated from the biological difference between male and female.
Questa sezione del sito web fornisce strumenti e orientamenti pratici alle imprese soggette a responsabilità ai sensi della legislazione dell'UE sulle sostanze chimiche.
This section of the website provides tools and practical guidance to companies which have responsibilities under the EU chemicals legislation.
L’APYN offre anche corsi di formazione, risorse e orientamenti su come attuare il vostro progetto in materia di alcol.
APYN also offers training, resources and guidance on how to implement your project on alcohol-related matters.
Il gruppo scambia informazioni sulla situazione nei vari paesi ed elabora raccomandazioni e orientamenti strategici su come attuare le relative politiche.
This group exchanges information on the situation in different countries and draws up policy recommendations and guidelines on how to implement those policies.
Questo aiuta il personale della clinica a seguire le stesse procedure e orientamenti per i trattamenti e quindi per unificare i processi e gestire la qualità delle cure.
This helps the personnel of your clinic to follow same procedures and guidance for the treatments, and thus to unify the processes and manage the quality of care.
Durante il processo, vengono forniti una serie di consigli e suggerimenti pratici, nonché riferimenti a leggi e orientamenti.
Along the way, he/she gets also a variety of practical tips and advice as well as references to laws and guidelines.
Uno studio indipendente pubblicato nel settembre 2012 ha concluso che non vi era alcuna necessità di rivedere i criteri, ma alcuni chiarimenti e orientamenti delle norme esistenti poteva essere utile.
An independent study published in September 2012 concluded that there was no need to revisit the criteria, but some clarification and guidance of the existing rules might be useful.
Ha l’obiettivo di fornire agli operatori sul campo una vasta gamma di strumenti e orientamenti pratici adattabili a diversi contesti.
It is intended to provide staff with wide ranging tools and practical guidelines that can be adapted to different contexts.
Per garantire l'attuazione del quadro strategico ET 2020, gruppi di lavoro composti da esperti nominati dagli Stati membri e altri interlocutori chiave definiscono strumenti e orientamenti politici comuni a livello europeo.
In order to ensure the successful implementation of ET 2020, Working Groups composed of experts nominated by member countries and other key stakeholders work on common EU-level tools and policy guidance.
I paesi dell'UE hanno concordato nuove priorità, che sono state espresse in nuovi obiettivi e orientamenti integrati.
EU countries agreed on new priorities, which were expressed in new targets and integrated guidelines.
Energia: Istituzione degli elenchi di priorità annuali per la definizione di codici di rete e orientamenti per il 2015 e anni successivi
Energy: Establishment of the annual priority lists for the development of network codes and guidelines for 2015 and beyond
La nostre ricerche hanno scoperto che potrebbe avere acqua in superficie anche con diversi tipi di atmosfera e orientamenti della sua orbita.
Our NSF-funded work found that it could be warm enough for open water from many types of atmospheres and orientations of its orbit.
3.007404088974s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?